Phottix Ares Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fotozubehör Phottix Ares herunter. Phottix Ares User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
说明书
說明書
2
38
11
20
29
47
57
66
En
Fr
De
Es
Pl
Ru
Cn
Simp
Cn
Trad
Phottix Ares Flash Trigger
Instructions
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instructions

INSTRUCTION MANUALMANUEL D’UTILISATIONBENUTZERHANDBUCHMANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUKCJA OBSŁUGIРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ说明书說明書2381120 29 47 5766EnFrDe

Seite 2 - Transmitter

10- This product is a precise electronic instrument. Do not expose to damp environments or dust. - Do not drop or crush. - Do not disassemble.- Do not

Seite 3 - Receiver

11BestandteileSender1. Status LED2. Kanalanzeige3. Kanal-Auswahltasten 4. Fire-All-Taste5. Testtaste6. Kippgelenk7. Blitzschuh Feststellrad 8. Kamera

Seite 4 - Test Button

12Empfänger1. Status LED2. Blitzschuhanschluss (Standard Hot Shoe)3. Powerschalter4. DC Powerbuchse5. Kanalanzeige6. Kanal-Auswahltasten7. 3,5mm Synch

Seite 5 - Setting Channels

131. Phottix Ares Empfänger sind für den manuel-len Modus der Kamera und des Blitzes konzipi-ert und arbeiten nicht im TTL-Modus.2. Phottix Ares Empfä

Seite 6 - Raising and Lowering the

141. Die Status LED des Phottix Ares Senders blinkt sekündlich grün wenn der Sender eingeschaltet ist (Standby-Modus). Die LED leuchtet rot, wenn ein

Seite 7 - Receiver hot shoe

151. Kamera und Phottix Ares Sender ausschalten.2. Schieben Sie den Ares Sender in den Blitzschuh der Kamera.3. Ziehen Sie das Feststellrad am Ares fe

Seite 8 - Technical Specs

161. Schalten Sie das Blitzgerät und den Phottix Ares Empfänger aus.2. Stecken Sie den Stecker des Kabels in die Blitzgerät mit Ares Empfänger via Syn

Seite 9 - INSTRUCTION MANUAL

17Technische DatenFrequenz: 2,4GHzReichweite: bis zu 200mKanäle: 8 und Fire-All-Funktion Batterien/Akkus: 2 x AA/Mignon (Sender und Empfänger), 5V DC

Seite 10 - Warnings

18DeBENUTZERHANDBUCHPorts: 3.5mm sync port, hot shoe outputDimensions: 88mmx50mmx40mmWeight: With batteries: 108g, Without batteries: 61g

Seite 11 - Bestandteile

19- Die Phottix Ares Geräte sind präzise elek-tronische Produkte.- Setzen Sie sie nicht in staubiger oder feuchter Umgebungen ein.- Nicht fallen lasse

Seite 12 - Empfänger

PartsTransmitter 1. Status LED2. Channel Numbers3. Channel Adjustment Buttons4. Fire All Button5. Test Button6. Swivel Rotator7. Locking Ring8. Camera

Seite 13 - Testtaste

20ÉlémentsÉmetteur1. Indicateur LED2. Numéro de canal3. Commande de sélection du canal4. Déclenchement tous les canaux5. Commande Test de l'éclai

Seite 14 - Status LED

21Récepteur1. Indicateur LED2. Grie ash3. Commutateur marche-arrêt4. DC Port d'alimentation5. Numéro de canal6. Commande de sélection du ca

Seite 15

221. Les récepteurs Phottix Ares sont élaborés pour fonctionner avec les appareils et les ashes au mode manuel, non TTL. 2. Les récepteurs Phottix Ar

Seite 16 - Sync-Kabel verbinden

231. L'indicateur LED sur la partie frontale de l'émetteur Phottix Ares s'allume en vert à chaque seconde environ lorsque l'appare

Seite 17 - Technische Daten

241. Pour déclencher en même temps tous les ashes/ashes de studio réglés sur les canaux diérents appuyez sur la commande déclenchement tous les can

Seite 18 - Dimensions: 88mmx50mmx40mm

251. Faites éteindre le ash / ash de studio et le récepteur Phottix Ares.Connexion d'un ash/ash de studio au récepteur Phottix Ares par câble

Seite 19 - Warnhinweise

26Spécications techniquesFréquence: 2,4 GHzDistance: 200m +Canaux: 8 canaux et fonction de Déclenchement de tous les canauxBatteries: 2 x piles AA (é

Seite 20 - Éléments

27FrMANUEL D’UTILISATIONCourant: courant maximal de travail ≤26mA, courant de veille: 15mA, courant éteint: 0mAPort sortie: Grie ash, Port de 3,5 mm

Seite 21 - Récepteur

28-C'est un système électronique. Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées, ne l’immergez pas.-Ne laissez pas votre appareil tomber.

Seite 22 - Insertion des batteries

29PartesTransmisor1. Indicador LED2. Número del canal3. Botón de selección de canales4. Disparo de todos los canales5. Botón test ash6. Anillo de rot

Seite 23 - Mise en marche/en arrêt

3Receiver1. Status LED2. Hot Shoe Connection3. Power Switch4. DC Power Port5. Channel Numbers6. Channel Adjustment Buttons7. 3.5mm Output Port8. Batte

Seite 24 - Position de l'émetteur

30Receptor1. Indicador LED2. Zapata de ash3. Botón de encendido/apagado4. Puerto de alimentación DC5. Número del canal6. Botón de selección de canale

Seite 25 - Phottix Ares

311. Los receptores Phottix Ares son elaboradas para trabajar con cámaras y ashes en modo Manual, no TTL.2. La conexión Zapata del Phottix Ares permi

Seite 26 - Spécications techniques

321. El indicador LED situado en en la parte frontal del transmisor Phottix Ares se enciende de color verde cada segundo cuando la cámara está en modo

Seite 27

331. Para disparar todos los ashes / ashes de estudio ajustados a los canales diferentes juntos, presione el botón de disparo de todos los canales.2

Seite 28 - Précautions

341. Apague el ash externo / ash de estudio y el receptor Phottix Ares. 2. Conecte el cable sync PC a la entrada de PC 3.5mm del receptor. 3. Conect

Seite 29 - Transmisor

35Especicaciones técnicasFrecuencia: 2.4 GHzDistancia: 200m +Canales: 8 canales y función de Disparo de todos los canalesBaterías: 2 pilas AA (transm

Seite 30 - Receptor

36EsMANUAL DE INSTRUCCIONESCourant: courant maximal de travail ≤26mA, courant de veille: 15mA, courant éteint: 0mAPort sortie: Grie ash, Port de 3,5

Seite 31 - Botón Test Flash

37- Es un sistema electrónico. Manténgalo en un lugar seco: este producto no es resistente al agua y podría estropearse si se sumerge en el agua.- Evi

Seite 32 - Selección de canales

38ElementyNadajnik1. Kontrolka LED2. Numeracja kanałów3. Przycisk zmiany kanałów4. Przycisk wyzwalania wszystkich5. Przycisk testu6. Przegub pozycji7.

Seite 33 - Posición del transmisor

39Odbiornik1. Kontrolka LED2. Gorąca stopka3. Wł/Wył zasilania4. Wejście zasilania 5V DC 5. Numery kanałów6. Przycisk zmiany kanałów7. Port synchroniz

Seite 34

41. Phottix Ares receivers are designed to work in camera and ash manual mode and have no TTL functions.2. Phottix Ares receivers will re hot shoe 

Seite 35 - Especicaciones técnicas

401. Odbiorniki Phottix Ares zaprojektowane są do pracy w trybie ręcznym i nie posiadają funkcji TTL. 2. Odbiorniki Phottix Ares mogą wyzwolić lampy

Seite 36 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

411. Phottix Ares posiada osiem kanałów.2. Wciśnij przycisk zmiany kanałów (w lewo lub w prawo) na nadajniku, aby ustawić wybrany kanał. 3. Oznaczenie

Seite 37 - Precauciones de uso

42Nadajnik Phottix Ares może działać w dwóch pozycjach: podniesiony do góry lub na płasko.1. W celu ustawienia nadajnika w pozycji na płasko, po zamon

Seite 38 - Elementy

431. Wyłącz lampę studyjną lub reporterską i odbiornik Phottix Ares.2. Podłącz przewód do portu synchronizacyjnego 3.5mm.3. Podłącz przeciwną stronę p

Seite 39 - Odbiornik

44Dane techniczneCzęstotliwość: 2.4 GHzZasięg: 200m+Ilość kanałów: 8 kanałów z funkcją wyzwolenie wszystkichZasilanie: 2 x AA Baterie (Nadajnik i odbi

Seite 40 - Kontrolka LED

45PlINSTRUKCJA OBSŁUGIObsługa napięcia: Maksymalne podczas działania ≤26mA, podczas czuwania 15mA, wyłączone: 0mAWyjście: Gorąca stopka, port 3.5 mmWy

Seite 41

46- Ten produkt jest precyzyjnym urządzeniem elektronicznym. Nie używać w warunkach wysokiej wilgotności lub pyłu.- Nie upuszczać i zgniatać.- Nie roz

Seite 42

47КомпонентыПередатчик1. Диод состояния2. Номера каналов3. Кнопки настройки канала4. Кнопка срабатывания всех каналов (ALL)5. Кнопка тест6. Поворо

Seite 43

48Приёмник1. Диод состояния2. Крепление горячий башмак3. Выключатель питания4. Порт постоянного тока5. Номера каналов6. Кнопки настройки каналов7. Пор

Seite 44 - Dane techniczne

491. Phottix Ares приёмники разработаны для работы с фотоаппаратом и вспышкой в мануальном режиме (ручной настройки экспозиции), и не поддерживают фун

Seite 45 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

5EnINSTRUCTION MANUAL1. The Status LED on the front of the Phottix Ares transmitter will ash green approximately every one second when in standby mod

Seite 46 - Ostrzeżenia

501. Нажатие кнопки тест на передатчике приведёт к срабатыванию в тестовом режиме вспышки/стробы. 2. Для теста: Нажмите кнопку тест на передатчике –

Seite 47 - Компоненты

511. Phottix Ares имеет 8 настроек канала. 2. Нажмите кнопку настроек канала (левую или правую) на передатчике или приёмнике для выбора канала. 3. Ном

Seite 48 - Приёмник

52Передатчик Phottix Ares может использоваться в поднятой и опущенной позиции. 1. Чтобы опустить передатчик: Установив его, осторожно нажмите на него

Seite 49 - Рекомендация: выключите все

531. Выключите вспышку/строб и приёмник Phottix Ares.2. Подключите кабель к разъёму 3.5 мм приёмника.3. Вставьте другой конец кабеля в соответствующий

Seite 50 - Диод состояния

54Технические характеристикиЧастота: 2.4 ГГЦРасстояние: 200м + Каналы: 8 каналов и функция срабатывания всех Питание: 2 x AA батареи (передатчик и при

Seite 51

55Ток: Максимальный работчий ток ≤26мA, Ток в режиме ожидания: 15мA Выключенное состояние: 0мAРазъёмы: 3.5мм синхронизации, выход горячий башмак Раз

Seite 52 - Подключение вспышки к

56- Не подвергайте данное устройство контакту с влажным или пыльным окружением.- Не роняйте и давите его.- Не разбирайте устройство.- Не используйте

Seite 53 - Подключение вспышки/строба к

57部件发射器1. LED指示灯2. 频道数字3. 频道调整按钮4. 全频道触发按钮5. 测试按钮6. 旋转装置7. 锁环8. 相机热靴连接端口9. 电源开关10. 电池盖11. 电池仓1234578961011

Seite 54 - Технические характеристики

58Cn说明书Simp接收器1. LED指示灯2. 热靴连接端口3. 电源开关4. DC电源端口5. 频道数字6. 频道调整按钮7. 3.5mm输出端口8. 电池盖9. 电池仓10. 锁环11. 冷靴/三脚架螺口1569821011347

Seite 55 - Размеры: 88мм x50м x40мм

591. Phottix Ares 接收器工作时,请将相机和闪光灯调为手动模式,Phottix Ares 接收器没有 TTL 功能。2. Phottix Ares 接收器可以触发由中心触点触发的热靴闪光灯。其他一些由辅助热靴触点触发的第三方闪光灯连接在 Ares接收器热靴上时将不能被触发。如果闪光灯

Seite 56 - Внимание

61. To re all ashes or strobes on receivers set to dierent channels press the Fire All Button on the transmitter. 2. The Channel Numbers 1 to 8 wil

Seite 57

60Cn说明书Simp1. 开启 Phottix Ares 发射器或接收器 — 将电源开关滑至“ON”处。2. 关闭 Phottix Ares 发射器或接收器 — 将电源开关滑至“OFF”处。开启 / 关闭发射器和接收器1. 要触发所有不同频道的接收器上连接的闪光灯 / 影楼灯,请按发射器上的全频道

Seite 58

611. 关闭相机和 Phottix Ares 发射器。2. 将 Ares 发射器插入相机的热靴插座。3. 旋转 Ares 锁环直至锁紧。4. 开启相机和 Ares 发射器,将相机的拍摄模式设置为手动。将发射器连接到相机热靴插座上1. 关闭闪光灯和 Phottix Ares 接收器。2. 将闪光灯插

Seite 59

62Cn说明书Simp3. 将线的另一端连接至闪光灯 / 影楼灯(内附用于较大端口的影楼灯的 6.3mm 转接头 )。4. 开启闪光灯 / 影楼灯和 Phottix Ares 接收器。将闪光灯 / 影楼灯设置为手动模式。* 开启 Phottix Ares 时闪光灯闪光一次属正常现象。

Seite 60

63发射器输入电压:2.2-3.2V电流:最大工作电流≤45mA ;待机电流:7mA(单频道),27mA(全频道);关机电流:0mA尺寸:104mmx50mmx35mm重量:含电池: 108g , 不含电池: 61g接收器输入电源:2.2-3.2V (DC 输入电源:5V)频率:2.4GHz工作范围

Seite 61

64Cn说明书Simp电流:最大工作电流≤26mA ; 待机电流≤15mA;关机电流:0mA端口:3.5mm同步端口,热靴输出端口尺寸:88mmx50mmx40mm重量:含电池: 108g, 不含电池: 61g

Seite 62

65- 本产品属精密电子仪器,请注意防潮防尘。- 不要摔落或碰撞。- 请勿拆卸。- 不要用化学或有机溶剂清洁机身,请用柔软干净的布或镜头纸对其外表面进行擦拭。- 干扰:Phottix Ares 以 2.4GHz 传送和接收无线电信号。它的执行将会受到电流,磁场,无线电,无线路由器,移动电话或其他电子

Seite 63

66部件發射器1. LED指示燈2. 頻道數位3. 頻道調整按鈕4. 全頻道觸發按鈕5. 測試按鈕6. 旋轉裝置7. 鎖環8. 相機熱靴連接埠9. 電源開關10. 電池蓋11. 電池倉1234578961011

Seite 64 - 重量:含电池: 108g, 不含电池: 61g

67CnTrad接收器1. LED指示燈2. 熱靴連接埠3. 電源開關4. DC電源埠5. 頻道數位6. 頻道調整按鈕7. 3.5mm輸出埠8. 電池蓋9. 電池倉10. 鎖環11. 冷靴/三腳架螺口說明書1569821011347

Seite 65

681. Phottix Ares 接收器工作時,請將相機和閃光燈調為手動模式,Phottix Ares 接收器沒有 TTL 功能。2. Phottix Ares 接收器可以觸發由中心觸點觸發的熱靴閃光燈。其他一些由輔助熱靴觸點觸發的協力廠商閃光燈連接在 Ares接收器熱靴上時將不能被觸發。如果閃光

Seite 66

691. 開啟 Phottix Ares 發射器或接收器 — 將電源開關滑至“ON”處。2. 關閉 Phottix Ares 發射器或接收器 — 將電源開關滑至“OFF”處。開啟 / 關閉發射器和接收器1. Phottix Ares 有八個頻道可供設置。2. 按發射器或接收器上的頻道調整按鈕(向左或

Seite 67

7EnINSTRUCTION MANUAL1. Turn o the ash/strobe and the Phottix Ares receiver. 2. Connect a cable to the receiver’s 3.5 mm Sync Port.3. Connect the op

Seite 68

701. 關閉相機和 Phottix Ares 發射器。2. 將 Ares 發射器插入相機的熱靴插座。3. 旋轉 Ares 鎖環直至鎖緊。4. 開啟相機和 Ares 發射器,將相機的拍攝模式設置為手動。將發射器連接到相機熱靴插座上Phottix Ares 發射器的位置可以調節 — 平放或直立。1.

Seite 69

71CnTrad說明書(內附用於較大埠的影樓燈的 6.3mm 轉接頭 )。4. 開啟閃光燈 / 影樓燈和 Phottix Ares 接收器。將閃光燈 / 影樓燈設置為手動模式。* 開啟 Phottix Ares 時閃光燈閃光一次屬正常現象。

Seite 70

72發射器輸入電壓:2.2-3.2V電流:最大工作電流≤45mA ;待機電流:7mA(單頻道),27mA(全頻道);關機電流:0mA尺寸:104mmx50mmx35mm重量:含電池: 108g, 不含電池: 61g接收器輸入電源:2.2-3.2V (DC 輸入電源:5V)頻率:2.4GHz工作範圍:

Seite 71

73CnTrad說明書電流:最大工作電流≤26mA ; 待機電流≤15mA;關機電流:0mA埠:3.5mm同步埠,熱靴輸出埠尺寸:88mmx50mmx40mm重量:含電池: 108g, 不含電池: 61g

Seite 72

74- 本產品屬精密電子儀器,請注意防潮防塵。- 不要摔落或碰撞。- 請勿拆卸。- 不要用化學或有機溶劑清潔機身,請用柔軟乾淨的布或鏡頭紙對其外表面進行擦拭。- 干擾:Phottix Ares 以 2.4GHz 傳送和接收無線電信號。它的執行將會受到電流,磁場,無線電,無線路由器,行動電話或其他電子

Seite 73 - 重量:含電池: 108g, 不含電池: 61g

8Technical SpecsTransmitterFrequency: 2.4 GHzRange: 200m + Channel: 8 channels and Fire All Function Power: 2 x AA batteries (Transmitter and Receiver

Seite 74

9EnINSTRUCTION MANUALCurrent: Maximum Working Current ≤26mA, Standby Current≤15mA, O Current Info: 0mAPorts: 3.5mm sync port, hot shoe outputDimensio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare