Trafo Assembly Instructions1
9. Nun schieben Sie 2 Rohre in den oberen Haltegri und schrauben diesen an den Cage U Bars fest. Schieben Sie 2 weitere Rohre seitlich in die U Bars
FRTrafo Instructions de montage1. Alignez les deux rails de 50 cm côte à côte. Glissez le support pour le boitier sur les rails et serrez les vis.2.
Trafo Instructions de montage5. Glissez le rail perpendiculaire sur l'attachement dedié, ensuite glissez l'ensemble sur les rails et serrez
Trafo Instructions de montage7. Montez le pare-soleil Matte Box sur le front des rails et serrez les vis de montage. Haussez ou baissez le Matte Box
9. Attachez la poignée supérieure amovible aux deux rails U. Fixez cette structure sur le système de rails et serrez les vis de montage.10. Montez le
1. Alinear las dos barras de 50 cm de lado a lado. Deslizar el soporte base para cámara en las barras y apretar los tornillos. 2. Deslizar la apoya-
5. Deslizar el Crossbar en un montaje para Crossbar, a continuación, deslizar el conjunto en las barras y apretar los tornillos. 6. Colocar los agar
7. Colocar el Mattebox en el frente de las barras y apretar los tornillos. Subir o bajar el Mattebox si necesario. 8. Colocar la barra U en las barr
9. Montar el agarre superior a las dos barras y colocar el conjunto en la parte superior de las barras U. Apretar los tornillos de montaje. 10. Coloc
1. Umieść dwie 50 cm prowadnice obok siebie. Wsuń płytkę mocowania aparatu na prowadnice i dokręć śrubki.2. Wsuń poduszkę naramienną na prowadnice.3
5. Wsuń uchwyt prostopadły na mocowanie, a następnie całość wsuń na prowadnice i dokręć śrubki.6. Umieść rączki na końcach uchwytu prostopadłego i d
7. Umieść kompendium na przodzie prowadnic i dokręć śrubki. Podnieś lub obniż kompendium jeśli będzie to konieczne.8. Zamocuj płytkę typu U na prow
9. Zamocuj górny uchwyt do 2 krótszych prowadnic i zamocuj na górze płytek typu U. Dokręć śrubki.10. Zamocuj szybkozłączkę do aparatu i umieść na pły
1. Расположите рядом паралельно две направляющие. Наденьте и плавно задвиньте крепление для фотоаппарата на стержни, затяните винты.2. Установите п
Инструкции по установке плечевой опоры/навесу Phottix Trafo.5. Вставьте поперечную перекладину на насадку для данной перекладины, задвиньте насадку н
Инструкции по установке плечевой опоры/навесу Phottix Trafo.7. Установите компендиум на передней части направляющих и затяните крепительные винты. О
Инструкции по установке плечевой опоры/навесу Phottix Trafo.9. Установите верхнюю рукоятку на двух стержнях, и закрепите на верхней части U-образных
CNSimp143226
CNSimp5627
CNSimp7828
1. Align two 50 cm rods. Slide Camera Mount onto rods and tighten screws.2. Push Shoulder Pad onto the rods.3. Add and tighten counterweight mount
CNSimp91029
CNTrad143230
5631
CNTrad7832
91033
5. Insert Crossbar into Crossbar Rods Attachment, slide onto rails and tighten screws.6. Place handles onto the end of the crossbar and tighten scre
7. Align Mattebox with the front of rods and tighten mounting screws. Raise or lower the Mattebox as needed.8. Attach U Bars in front of follow focu
EN9. Attach the top handle to 2 rods and attach to the top of the U Bars. Attach two side support bars to U Bars. Tighten the mounting screws.10. Att
Trafo MontageanleitungDE1. Schieben Sie die beiden 50cm Rohre in die Kamerahalterung und ziehen Sie die Schrauben fest.2. Stecken Sie nun das Schult
5. Schieben Sie die Querstange in die Querstangen-Halterung und montieren Sie dann die Querstange mit Halterung auf den beiden 50cm Rohren.6. Platzi
7. Befestigen Sie die Wide-Screen Matte Box vorn an den beiden 50cm Rohren. Und richten Sie sie wie gewünscht in der Höhe aus.8. Montieren Sie die
Kommentare zu diesen Handbüchern